- 333,715 hits
Monitor Your Heart
Top Posts & Pages
Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.
Life-time learner's blog
The app tests your English language skills! Just listen to the phrases and fill in the gaps typing the words missing in the transcript.
There are 5 levels of difficulty. Phrases are taken from world news (CNN, BBC), science movies, pop music etc. I am sure that you will enjoy gathering “tambourines”. Good luck!
Feel free to download, rate and review the app!
Looking through the latest videos by Philochko on Youtube, I came across a couple of ones that I really liked and enjoyed watching. In the videos, he explains a lot of slang words and expressions that were used in a really amazing cartoon by Tex Avery – “Symphony in Slang“. It is really awesome!!!
According to Wikipedia, “Symphony in Slang” is a 1951 cartoon short directed by Tex Avery, written by Rich Hogan and released by MGM. Minimalist and abstract in style (many of the “gags” are created either with single, still frames or limited animation), it tells the story of a man John Brown, who finds himself at the Pearly Gates explaining the story of his life to a bewildered Saint Peter and Noah Webster using slang of that era. The majority of the short is made up of sight gags based on Peter and Webster’s imagined, literal understandings of such phrases as “I was born with a silver spoon in my mouth” and “Outside it was raining cats and dogs.”
If you like English, you must WATCH IT!
And here are the clarifications from Philochko.
Have fun! 🙂
Hello. This is my new English homework 🙂
1. Вам не нужно делать презентацию этого изобретения сегодня. Вы сможете сделать ее через неделю.
You don’t have to make a presentation of this invention. You will be able to make it next week (in a week).
2. Они, должно быть, знают много о нашем инновационном проекте, но я не уверен.
They might know a lot about our innovative project but I’m not sure.
3. Я не думаю, что вам следует расспрашивать незнакомого художника о его планах на будущее. Вы бы лучше пришли на его выставку.
I don’t think you should ask unfamiliar artist about his future plans. You had better visit his exhibition.
4. Возможно, они сейчас как раз обсуждают вопрос о начале производства инженерного оборудования. Они должны были подписать все документы вчера.
They might be discussing a question about start of production of engineering equipment. They must have signed all of the documents yesterday.
5. Не может быть, что ему сорок лет. Он выглядит гораздо моложе. Должно быть, он следит за своим здоровьем.
No way he is 40. (He can’t be 40 years old) He looks much younger. He must be taking care of his health.
6. Современный покупатель выбирает долговечные удобные для пользователя приборы, выпускаемые в различных вариациях цвета и формы.
Modern consumer chooses durable and usable appliances produced in different varieties of colour and shape.
7. Необходимо, чтобы достижения современной науки имели положительное влияние на жизнь людей. Кроме того, новые технологии должны быть экологически чистыми.
Advances of modern science must have a positive impact on people’s lives. More than that, new technologies must be environmentally friendly (eco-friendly).
8. Основной причиной успеха этой продукции является то, что она оправдывает свою стоимость и ее производство хорошо отлажено.
The main reason for success of the product is that it is a value for money and its production is streamlined (well established).
P.S. I’ll probably add some explanation grammar soon.
Last modified: 23 Feb 2012
Another funny video from EngVid!
Don't take a piss.
Don't take the piss. What’s the difference? Piss has many meanings in English! Learn some slang expressions you can use in a pub or at a party! In this lesson, I teach the following vocabulary and expressions:
take a piss,
take the piss,
Source: Slang in English – PISS.
This teacher makes me laugh! 🙂
Thank’s for visiting!
Hi, dear readers!
Another great video from EngVid.com with my clarification.
“Learn English vocabulary in this advanced lesson that will help you express the negative characteristics that people have. Is that man at the shop a snob, or is he conceited? Is your sister vain or is she arrogant?”
Original: EngVid.com (with quiz)
– Exaggerated view of worth or importance in a way that is too much for others. (by James)
– Someone who is arrogant behaves in a proud, unpleasant way towards other people because they believe that they are more important than others. (Collins)
– Having or revealing an exaggerated sense of one’s own importance or abilities. (Oxford)
– Very proud of one’s looks or abilities (by James)
– If you describe someone as vain, you are critical of their extreme pride in their own beauty, intelligence, or other good qualities. (Collins)
– Having or showing an excessively high opinion of one’s appearance, abilities, or worth. (Oxford)
* This word has more different meanings, use a dictionary.
– Having a very high opinion of oneself (by James)
– If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. (Collins)
– Imitates/wants to hang with others in superior position; looks down on others as inferior; acts superior (by James)
– 1) If you call someone a snob, you disapprove of them because they admire upper-class people and have a low opinion of lower-class people. 2) If you call someone a snob, you disapprove of them because they behave as if they are superior to other people because of their intelligence or taste. (Collins)
– 1) A person with an exaggerated respect for high social position or wealth who seeks to associate with social superiors and dislikes people or activities regarded as lower-class. 2) [with adj.] A person who believes that their tastes in a particular area are superior to those of other people (Oxford)
– To tell people how wonderful you (your things) are. (by James)
– If you brag, you say in a very proud way that you have something or have done something. (Collins)
– To say something in a boastful manner. (Oxford)
** Translations from ABBYY Lingvo Online Dictionaries.
Hope it is helpful.
Thank you for visiting our web-site. Good luck and take care!
Hello, dear English learners!
We’ve got one enjoyable video for you!
The text of the poem
by G. Nolst Trenite’ a.k.a. “Charivarius” 1870 – 1946
Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer…
Read the whole poem here.
Have a nice day!
Howdy, dear readers!
Today we start the Monthly Translation Contest!
You are given a paragraph in English. The task is to translate the paragraph into your native language (or into one of the common languages). You don’t have to provide the exact translation.
The main point is that you must get the idea and explain it in your language. Also, you are to identify the source of the paragraph (at least point out the direction where the text could be found).
If you include this to make a call to another constructor in the same class, the other constructor would have either an explicit this call in the beginning of the code block or an explicit or implicit (added by the compiler) super call. If the other constructor had a this call, then at the end of this chain, a super call would be made eventually.
Source: Find it out!
Thanks for visiting our website. Good luck!
Hello, dear readers.
Today we have a few interesting phrases or labels in English that can be found in different countries and places. Be aware – it is not correct English! The correct variant is also provided.
1. Cocktail lounge, Norway:
LADIES ARE REQUESTED NOT TO HAVE CHILDREN IN THE BAR.
Correct: Ladies are requested not to take children to the bar.
2. At a Budapest zoo:
PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS.
IF YOU HAVE ANY SUITABLE FOOD, GIVE IT TO THE GUARD ON DUTY.
Correct: Please, do not feed the animals. If you have any suitable food, ask the guard on duty for permission.
3. Doctor’s office in Rome:
SPECIALIST IN WOMEN AND OTHER DISEASES.
Correct: Specialist in problems of women and other diseases.
4. Information booklet about using a hotel air conditioner. Japan:
COOLES AND HEATES: IF YOU WANT CONDITION OF WARM AIR IN YOUR ROOM, PLEASE CONTROL
Correct: … please, control (operate) it by yourself.
5. In Aamchi Mumbai restaurant:
OPEN SEVEN DAYS A WEEK, AND WEEKENDS TOO.
Correct: Open all week including weekends.
6. The best! In a Tokyo bar:
SPECIAL COCKTAILS FOR THE LADIES WITH NUTS.
Correct: Special cocktails with nuts for the ladies.
7. In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery:
YOU ARE WELCOME TO VISIT THE CEMETERY WHERE FAMOUS RUSSIAN AND SOVIET COMPOSERS,
ARTISTS, AND WRITERS ARE BURIED DAILY EXCEPT THURSDAY.
Correct: You are welcome to visit cemetery daily except Thursday. It is the place where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried.
8. Hotel, Zurich:
BECAUSE OF THE IMPROPRIETY OF ENTERTAINING GUESTS OF THE OPPOSITE SEX IN THE BEDROOM,
IT IS SUGGESTED THAT THE LOBBY BE USED FOR THIS PURPOSE.
Correct: … it is suggested that the lobby be used for entertaining.
9. Advertisement by a Hong Kong dentist:
TEETH EXTRACTED BY THE LATEST METHODISTS.
Correct: Teeth are extracted using the latest methods.
10. A laundry in Rome:
LADIES, LEAVE YOUR CLOTHES HERE AND SPEND THE AFTERNOON HAVING A GOOD TIME.
Correct: Ladies, leave your outer clothes here. Spend the afternoon having a good time.
11. Tourist agency, Czechoslovakia:
TAKE ONE OF OUR HORSE-DRIVEN CITY TOURS. WE GUARANTEE NO MISCARRIAGES.
Correct: horse-driven !?
12. Advertisement for donkey rides, Thailand:
WOULD YOU LIKE TO RIDE ON YOUR OWN ASS?
Correct: No mistake. Just funny.
13. The box of a clockwork toy made in Hong Kong:
GUARANTEED TO WORK THROUGHOUT ITS USEFUL LIFE.
Correct: Can’t get the humor here. Can you?
14. Airline ticket office, Copenhagen:
WE TAKE YOUR BAGS AND SEND THEM IN ALL DIRECTIONS.
Correct: We take your bags and send them wherever you need.
15. In a Japanese cemetery:
PERSONS ARE PROHIBITED FROM PICKING FLOWERS FROM ANY BUT THEIR OWN GRAVES.
Correct: ? It is so terrible…
The source available at: http://lingualeo.ru/jungle/13043
Thanks for visiting our blog. Good luck and take care.